译文及注释:
昨夜是谁唱出吴地的歌声,就像万壑之风振响空寂的树林。蛟龙惊起不敢在水中静卧,山猿也不时停下啸声而闻听山岩下的歌音。
注释:
1. 吴地:指江苏和浙江一带。
2. 万壑之风:形容风势洪大,声势浩荡。
3. 蛟龙:传说中的龙,居住在水中。
4. 山猿:也叫山猴,生活在山野之中。
我宿在明月照着碧溪的黄山下,听了也罢却原在松林间弹着的琴。早晨才知道您果然是位隐逸之士,便提盘沽酒并以霜栗当饭助兴。酒至半酣您又发出江涛海啸的歌声,使我的愁绪在酒杯中消失殆尽。
注释:
1. 明月照着碧溪的黄山下:明月即月光,碧溪指清澈见底的小溪,黄山则指山脉或山峰。
2. 隐逸之士:指隐居在山野或林间的人。
3. 提盘沽酒并以霜栗当饭助兴:提盘是指提酒器,沽酒是去买酒,霜栗则指一种食品。这里形容主人热情好客,招待客人。
4. 愁绪:忧愁的情绪。