梅雨的译文及注释

译文及注释
成都有个犀浦镇,只是一个十分繁荣 (繁华富强) 的大镇。我正巧在四月路经此地,看到了这里美丽的景色。满树的黄梅已经成熟,深而清的河水向长江流去。天空下起了蒙蒙细雨,打湿了茅草盖的屋顶,山间云雾弥漫 (弥漫云雾),田间有春水浇灌。河中仿佛整日有蛟龙在嬉戏,形成一个个漩涡达到河岸又返回来。 注释: 1. 犀浦镇:位于成都市武侯区,因流经境内的犀浦河而得名。 2. 黄梅:梅花的一种品种,开花时黄色或淡黄色。 3. 茅草盖的屋顶:传统的农村房屋建筑材料,可保温隔热、防雨遮阳。 4. 春水浇灌:指春季灌溉农田,促进作物生长。


诗文: 南京犀浦道,四月熟黄梅。
湛湛长江去,冥冥细雨来。
茅茨疏易湿,云雾密难开。
竟日蛟龙喜,盘涡与岸回。


相关标签:写雨写人写景 <