梅雨的译文及注释

译文及注释
南京犀浦道,四月熟黄梅。
南京的犀浦道,四月时黄梅已经成熟。
湛湛长江去,冥冥细雨来。
长江水流湛湛向远方流去,细雨从远处无声而至。
茅茨疏易湿,云雾密难开。
茅草屋顶稀疏易被雨水打湿,云雾密布难以散开。
竟日蛟龙喜,盘涡与岸回。
整整一天,蛟龙在江中欢腾,盘旋着回到岸边。
注释:
南京犀浦道:指南京市犀浦地区的道路。

四月熟黄梅:指四月份是黄梅时节,黄梅是一种花,此时已经成熟。

湛湛长江去:形容长江水流清澈。

冥冥细雨来:形容雨细且迷茫。

茅茨疏易湿:茅草屋顶稀疏,容易被雨水打湿。

云雾密难开:形容云雾密集,难以散去。

竟日蛟龙喜:指长江中的蛟龙(传说中的神兽)在雨中游动,感到欢喜。

盘涡与岸回:指长江水流弯曲,形成涡流,绕着岸边流动。




诗文: 南京犀浦道,四月熟黄梅。
湛湛长江去,冥冥细雨来。
茅茨疏易湿,云雾密难开。
竟日蛟龙喜,盘涡与岸回。


相关标签:写雨写人写景 <