注释:
李贺的《元和令·秋夜将晓出篱门迎凉有感》中,有几个词语可能需要注释:
1. 元和:是唐宪宗的年号,公元806-820年。
2. 一解:乐府歌谣一章称为一解,这里指诗歌。
3. 吴兴才人:指沈亚之,是李贺的朋友。
4. 桃花满陌:指落红铺满田间的路。
5. 紫丝竹:指鞭子,传统上常用竹子编制马鞭。
6. 骢马:形容青白相间的马。
7. 书笈:指书箱。
8. 梵夹:指佛经夹,在唐代,梵语经卷很受欢迎。
9. 宝矿:指金银宝石等贵重物品。
10. 解龙马:指松绑马匹,放走骢马。
11. 重心骨:指有志向、有骨气、有道德操守的人。
12. 古人三走:指管仲三次为官, 三次罢免;三次打仗, 三次失败但是后来他辅助齐桓公成为一代名相。
13. 摧捽:指挫折。
14. 事长鞭:指驾驭马匹时使用长鞭。
15. 还辕:再来一辆车,辕是古代车辆的一部分。
16. 秋律:指秋季的氛围和情绪。
诗文: 文人沈亚之,元和七年以书不中第,返归于吴江。吾悲其行,无钱酒以劳,又感沈之勤请,乃歌一解以送之。
吴兴才人怨春风,桃花满陌千里红。
紫丝竹断骢马小,家住钱塘东复东。
白藤交穿织书笈,短策齐裁如梵夹。
雄光宝矿献春卿,烟底蓦波乘一叶。
春卿拾材白日下,掷置黄金解龙马。
携笈归江重入门,劳劳谁是怜君者。
吾闻壮夫重心骨,古人三走无摧捽。
请君待旦事长鞭,他日还辕及秋律。