译文及注释:
勤政楼前百技竞赛,各自展现自己的高超与魅力,而王大娘的长竿更是鹤立鸡群,惊险美妙无比。谁能料到妇女反而更有力气,顶着长竿犹自嫌轻,还要在上面顶个木山,叫人在山上翻滚歌舞。
【注释】
勤政楼:古代典型的县衙大楼,多在城墙内建造,是地方行政机关的办公场所。
百技竞赛:古代举行的一种技艺比赛。比如诗文、音乐、武术、棋艺、杂技等多种技能都可参赛,由评委进行评定并颁发奖品。
鹤立鸡群:比喻某人超出众人,独具特色。
长竿:这里指一种体育器械,也称“钓竿”。它通常由竹子制成,长度约3-4米,主要用于垂钓。
顶:这里指竿头向上举起,起到抵御重物的作用。
木山:一种表演器械,形状类似于人家所说的“七巧板”,通常由大小不同的木块组成。表演者可以在木山上做出各种难度不同的动作,给人以视觉和艺术享受。
翻滚歌舞:一种传统民间活动,表演者在木山上翻越、旋转、跳跃等,同时配合音乐和唱腔表演出舞蹈节目,有助于锻炼身体和培养艺术修养。
诗文: 楼前百戏竞争新,唯有长竿妙入神。
谁谓绮罗翻有力,犹自嫌轻更著人。