春宫怨的译文及注释

译文及注释
早年我被容貌美丽所误,落入宫中;我懒得对镜梳妆打扮,是没有受宠。蒙恩受幸,其实不在于俏丽的容颜;到底为取悦谁,叫我梳妆修饰仪容。 注释:杜荀鹤在这首诗中表达了自己对容貌美丽的看法。他认为美貌只是暂时的,不应该过分依赖外表,而应该更加注重内心的修养。他还对封建社会的宫廷生活进行了批评,认为宫中生活并不如想象中的美好,因为它会阻碍人们的个性发展。 鸟儿啼声繁碎,是为有和暖的春风;太阳到了正午,花影才会显得浓重。我真想念,年年在越溪浣纱的女伴;欢歌笑语,自由自在地采撷着芙蓉。 注释:这一段描绘了诗人对自然和自由的向往之情。他认为鸟儿的啼声和太阳的照耀是与周围环境息息相关的,都是自然环境的表现。而他则更加欣赏那些自由自在的女伴,她们可以尽情享受自然的美好,并从中得到心灵的满足。


诗文: 早被婵娟误,欲妆临镜慵。承恩不在貌,教妾若为容。
风暖鸟声碎,日高花影重。年年越溪女,相忆采芙蓉。


相关标签:春天唐诗三百首写景 <