清平乐·留人不住的译文及注释

译文及注释
留人留不住,情人在醉中解缆随着兰舟远去。一只船桨划出碧波漫漫春江路,霎时过尽黄莺啼叫处。渡口上杨柳青青,枝枝叶叶是离情。此地别后书信不要再寄,画楼欢情已化作残云断雨,一场春梦,了封锁痕迹,都是虚幻无凭。 注释: 1. 解缆:解开船的缆绳。 2. 兰舟:兰花装点的船。 3. 碧波漫漫:形容江水一片青翠。 4. 霎时:短暂的时间。 5. 黄莺:黄莺鸟,常在春季啼叫。 6. 杨柳青青:形容翠绿欲滴的杨柳。 7. 离情:离别之情。 8. 残云断雨:指风雨过后留下的残云和雨水,比喻过去的事物消失无痕。 9. 春梦:比喻美好而短暂的梦境。 10. 虚幻无凭:不真实,没有实际依据。


诗文: 留人不住。醉解兰舟去。一棹碧涛春水路。过尽晓莺啼处。
渡头杨柳青青。枝枝叶叶离情。此后锦书休寄,画楼云雨无凭。


相关标签:宋词三百首 <