人月圆·重冈已隔红尘断的译文及注释

译文及注释
重重叠叠的山峰隔断了繁华喧闹的都市生活,更觉得年丰人寿在我们这个小村落。移居到想要去的人迹罕至之所,那里有窗口可以看到碧绿的山峰,还有屋后茂密的松柏一棵棵。种植那十年成材的树木,耕作那一年收获的谷物,都交给那些年轻人吧。老夫我所要做的,只是清早醒来,欣赏那将落的明月;醉饱之后,充分享受那山间的清风拂面而过。 注释: 1. 重重叠叠:形容山峰起伏重叠的样子。 2. 繁华喧闹:形容城市的热闹和繁忙。 3. 年丰人寿:指晚年的生活丰富多彩、寿命长久。 4. 移居:搬家到别处安居。 5. 人迹罕至:很少有人去的地方。 6. 松柏:常绿乔木,古代被视为长寿的象征。 7. 耕作:种植庄稼,进行农业生产。 8. 谷物:一般指种在田地里的谷类作物,如稻、麦、粟等。 9. 年轻人:指年轻的农民。 10. 明月:指月亮圆满的状态。 11. 清风:指清新、凉爽的微风。 12. 醉饱:吃喝得饱了并且稍微喝了点酒的状态。


诗文: 重冈已隔红尘断,村落更年丰。移居要就,窗中远岫,舍后长松。十年种木,一年种谷,都付儿童。老夫惟有,醒来明月,醉后清风。


相关标签:写景 <