译文及注释:
亭阁高耸充溢着清秀之气,凭亭览望君可赏得清幽之景。
【注解】:
亭阁:古代建筑物,一种独立性较强的构筑物,多用于游园、草堂等处。高耸:指亭阁建筑高大挺拔。
清秀之气:指亭阁所散发出的自然、朴素的气息,与自然环境融为一体。
清幽之景:指亭阁所在地点的环境清幽幽静,景色优美。
宛溪绿水飞过阁檐,敬亭山的云朵从窗前飞落。
【注解】:
宛溪:地名,位于今天湖南省岳阳市境内。
阁檐:指亭阁建筑物的顶部檐口,可以遮阳避雨。
敬亭山:山名,位于今天湖南浏阳市敬亭镇,有“楚国第一山”之称。
清风徐吹猿啸之声时断时续,明月朗照渔歌阵阵传来。
【注解】:
徐吹:缓慢吹拂的风。
猿啸:指猴子发出的声音,为清幽山林中常有的自然声响之一。
明月:指月亮光线明亮、透彻的状态。
渔歌:指渔民所唱的歌曲,一般以抒发情感、讴歌生活、赞美大自然为主题。
闲逸之时自可随白鸥鸟而去,在沙岸上与鸟为群。
【注解】:
白鸥:白色羽毛的海鸟,为比较常见的鸟类之一。
沙岸:指海浪退去后的沙滩岸边。
诗文: 高阁横秀气,清幽并在君。檐飞宛溪水,窗落敬亭云。
猿啸风中断,渔歌月里闻。闲随白鸥去,沙上自为群。