译文及注释:
我闲居无事,颇喜“重九”这个节名。秋菊满园,想喝酒但没有酒可喝,独自空对着秋菊丛,因写下此诗以寄托怀抱。
重九:传统的农历九月九日,又称为“重阳节”,是中国传统的老年节日。
人生短促,忧思往往很多,可人们还是盼望成为寿星。日月依着季节来到,民间都喜欢重阳这好听的节名。
盼望成为寿星:指人们都希望能够长寿健康。
露水出现了,暖风已经停息。空气澄澈,日月星辰分外光明。飞去的燕子已不见踪影,飞来的大雁萦绕着余音。
余音:指大雁飞过后留下的声音。
只有酒能驱除种种忧虑,只有菊才懂得益寿延龄。
菊:指秋菊,因为在道家信仰中,秋菊被视为可以延年益寿的药材。
茅草屋里的清贫士,徒然看着时运的变更。酒杯积灰,酒樽也感到羞耻;寒菊空自开放,也让人难以为情。整整衣襟,独自个悠然歌咏,深思遐想勾起了一片深情。盘桓休憩本有很多欢乐,隐居乡里难道就无一事成!
清贫士:指生活清苦的穷人。
酒杯积灰,酒樽也感到羞耻:因为陶渊明没有酒可喝,酒杯和酒樽失去了它们原本所应有的意义。
寒菊空自开放,也让人难以为情:因为没有酒可喝,秋菊无人赏识,感觉有些凄凉。
盘桓休憩本有很多欢乐,隐居乡里难道就无一事成!:表示在闲居中也能体味到生命的喜悦和价值,而不需要追求世俗的成功和权利。
诗文: 余闲居,爱重九之名。秋菊盈园,而持醪靡由,空服九华,寄怀于言。
世短意常多,斯人乐久生。
日月依辰至,举俗爱其名。
露凄暄风息,气澈天象明。
往燕无遗影,来雁有余声。
酒能祛百虑,菊解制颓龄。
如何蓬庐士,空视时运倾!
尘爵耻虚罍,寒华徒自荣。
敛襟独闲谣,缅焉起深情。
栖迟固多娱,淹留岂无成。