漫成一绝的译文及注释

译文及注释
水(shuǐ)中的月影离我只有数尺之远,船中桅杆上的风灯照耀(zhàoyào)着夜空,时间马上就要进入三更天。栖息在沙滩上的白鹭静静地蜷身而睡,突然船尾方向传来“拨剌”一声,原来有一条鱼儿跃出水面。 注释: 1. “数尺之远”:距离很近的意思。 2. “风灯”:指吊挂在船上的灯,用来照明。 3. “三更天”:古代把一晚分成五更,每更为两时,三更即夜里十一点到一点的时间段。 4. “栖息”:停留、休息的意思。 5. “白鹭”:一种雪白的大型鸟类,常生活在沙滩、湖泊和水边等地。 6. “拨剌”:“拨”指鱼儿跃出水面时造成的水花飞溅声,“剌”则表示声音的尖锐和突然。


诗文: 江月去人只数尺,风灯照夜欲三更。
沙头宿鹭联拳静,船尾跳鱼拨剌鸣。