注释:
1. 低迷:指天色昏暗,看不清楚。
2. 菰、蒲:菰指茭白,蒲指水杨。这句话表示秋风吹萧瑟的时候,茭白和水杨摇曳着发出凄切的声音。
3. 危樯:指船上高高的桅杆。
4. 心折:比喻非常伤心。
5. 长庚:指金星,又名太白星。
6. 逆胡、猖獗:逆胡指入侵南宋的女真族奴隶主统治者,猖獗则表示其攻势极其凶猛狂妄。
7. 天河:指银河。这里的含义是希望能够打败金兵,收复失地。
8. 两宫:指宋徽宗和宋钦宗,他们被金兵掳走了。
9. 塞垣:指边界,这句话表示当时南宋与金国之间的边境只隔一条江。
10. 唾壶:这里借用了王处仲唾壶抒发无力的愤怒和悲伤。
11. 龙沙:泛指塞外沙漠,这里指宋徽宗和宋钦宗囚禁的地方。
12. 孤臣:自指孤独无助的大臣,这里作者自称。
13. 吴越:古代国名,今天的江苏和浙江地区。这两句表示作者想到南宋皇帝被囚禁在遥远的北方,自己在南方满怀悲伤。
诗文: 雨急云飞,惊散暮鸦,微弄凉月。谁家疏柳低迷,几点流萤明灭。夜帆风驶,满湖烟水苍茫,菰蒲零乱秋声咽。梦断酒醒时,倚危樯清绝。
心折。长庚光怒,群盗纵横,逆胡猖獗。欲挽天河,一洗中原膏血。两宫何处,塞垣祗隔长江,唾壶空击悲歌缺。万里想龙沙,泣孤臣吴越。