译文及注释:
山上扶苏、池里荷花、山上青松、池里水荭
山上有茂盛的扶苏 (fú sū),池里有美艳的荷花。没见到子都美男子啊,偏遇见你这个小狂徒。山上有挺拔的青松,池里有丛生的水荇 (cháng)。没见到子充好男儿啊,偏遇见你这个小狡童。
注释:
1. 扶苏:落叶灌木的一种,花紫色。
2. 荷花:睡莲科草本植物,花多为粉红色或白色。
3. 儒林:指儒家学者、文人。
4. 狂徒:形容人行事放肆、不拘一格。
5. 青松:又名油松,常绿乔木,长势旺盛。
6. 水荇:多年生水生或湿生草本植物,叶宽而长,具毒素。
7. 充好男儿:指成长为堂堂正正的男子汉。
8. 狡童:形容人诡计多端、机智周到,有时也用于贬义。