译文及注释:
夜雨一点点淋在梧桐树叶上,秋声难禁,打在芭蕉上,惹人愁思不断。
注释:夜晚下着细细的雨,雨点滴在梧桐树叶上,发出沙沙声,打在芭蕉上,发出清脆声响,引发了作者的忧思和感伤。
半夜时分梦里回到了故乡。
注释:作者在半夜里梦见回到了故乡,使他更加怀念家乡的亲人和旧时光景。
醒来只见灯花垂落,一盘残棋还未收拾,可叹啊,我孤单地留滞在新丰的旅馆里。
注释:作者在梦中游历故乡后,醒来时看到房间里的孤灯影影,残棋未收,感叹自己孤独留宿在新丰的旅馆里。
靠在枕边,十年的经历,远在江南的双亲,都浮上心头。
注释:作者靠在床头,回想起自己十年的生活经历,此时远在江南的双亲又浮现在他的心头上,更加增添了作者内心的孤独感和思乡之情。