译文及注释:
袅袅的东风吹动了淡淡的云彩,露出了月亮,月光也是淡淡的。花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的回廊。由于只是害怕在这深夜时分,花儿就会睡去,因此燃着高高的蜡烛,不肯错过欣赏这海棠盛开的时机。
注释:
1. 袅袅:形容微弱的烟雾、气息。
2. 淡淡:形容淡雅。
3. 朦胧:形容模糊不清的样子。
4. 移过:指时间的流逝。
5. 回廊:古代建筑物中的一种走廊形式,可围绕花园或庭院。
6. 高高:形容高耸的样子。
7. 海棠:一种粉红色的树木,又称“月下追悼会”、“寒食数声传”的寓意深远。
袅袅东风吹动了淡淡的云彩,露出了月亮,月光也是淡淡的。花朵的香气融入朦胧的雾中,月亮已经移过了院中的回廊。因为苏轼担心夜深花谢,错过看海棠盛开的时机,所以点起了高高的蜡烛,以便能好好欣赏。
诗文: 东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。
只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。