译文及注释:
江水倒映秋影,大雁刚刚南飞,
[jiāng shuǐ dào yìng qiū yǐng, dà yàn gāng gāng nán fēi,]
江水:流经峡江的水流;倒映:反射;秋影:秋天的影子,指秋景;大雁:候鸟之一,代表秋季;南飞:飞往南方。
约朋友携酒壶,共登峰峦翠微。
[yuē péng yǒu xié jiǔ hú, gòng dēng fēng luán cuì wēi.]
约:约定;朋友:好友;携:带着;酒壶:盛酒的器皿;共:一起;登:登上;峰峦:山峰和山脉;翠微:青翠的景色。
尘世烦扰平生难逢开口一笑,
[chén shì fán rǎo píng shēng nán féng kāi kǒu yī xiào,]
尘世:凡世间;烦扰:纷繁困扰;平生:平日里,平常;难逢:很难遇到;开口一笑:笑一声。
菊花盛开之时要插满头而归。
[jú huā shèng kāi zhī shí yào chā mǎn tóu ér guī.]
菊花:秋季的代表花卉;盛开:开得很好;插满头而归:插上一顶花冠,表示欣赏赏花的心情。
只应纵情痛饮,酬答重阳佳节,
[zhǐ yīng zòng qíng tòng yǐn, chóu dá zhòng yáng jiā jié,]
只应:应该只;纵情:尽情地;痛饮:畅饮;酬答:回谢;重阳佳节:农历九月初九日,又称重阳节,有登高、赏菊等习俗。
不必怀忧登临叹恨落日余晖。
[bù bì huái yōu dēng lín tàn hèn luò rì yú huī.]
不必:没有必要;怀忧:担忧;登临:登高;叹恨:叹息遗憾;落日余晖:残余的阳光。
人生短暂,古往今来终归如此,
[rén shēng duǎn zàn, gǔ wǎng jīn lái zhōng guī rú cǐ,]
人生短暂:生命有限;古往今来:指历史;终归如此:最终归于无常。
何必像齐景公对着牛山流泪。
[hé bì xiàng qí jǐng gōng duì zhe niú shān liú lèi.]
何必:为什么要;齐景公:齐国的一位大臣,据说他因失意而泪湿牛山;牛山:在山东省淄博市;流泪:哭泣。这句话表示不值得为过去或无法改变的事情流泪。
诗文: 江涵秋影雁初飞,与客携壶上翠微。
尘世难逢开口笑,菊花须插满头归。
但将酩酊酬佳节,不用登临恨落晖。
古往今来只如此,牛山何必独沾衣。