羌村三首·其三的译文及注释

译文及注释
成群的鸡正在乱叫,客人来时,鸡又争又斗。把鸡赶上了树端,这才听到有人在敲柴门。 【注释】:此句描写了杜甫居住的地方杂乱无序、生活困苦的情景。 四五位村中的年长者,来慰问我由远地归来。手里都带着礼物,从榼里往外倒酒,酒有的清,有的浊。一再解释说:“酒味为什么淡薄,是由于田地没人去耕耘。战争尚未停息,年轻人全都东征去了。” 【注释】:此句表达了当时战火纷飞、人口凋敝的历史背景下,老百姓的艰难处境,同时也反映了杜甫对于田园生活的向往。 请让我为父老歌唱,在艰难的日子里,感谢父老携酒慰问的深情。吟唱完毕,我不禁仰天长叹,在座的客人也都热泪纵横不绝,悲伤之至。 【注释】:此句表达了杜甫对于老百姓的感激,以及他视歌唱为传承和弘扬自己思想感情的一种方式,同时也展现了他对于时局的担忧。


诗文: 群鸡正乱叫,客至鸡斗争。
驱鸡上树木,始闻叩柴荆。
父老四五人,问我久远行。
手中各有携,倾榼浊复清。
莫辞酒味薄,黍地无人耕。
兵戈既未息,儿童尽东征。
请为父老歌:艰难愧深情!
歌罢仰天叹,四座泪纵横。