译文及注释:
五月的天山,仍是满山飘雪,只有凛冽的寒气,根本看不见花草。只有在笛声《折杨柳》曲中才能想象到春光,而现实中从来就没有见过春天。战士们白天在金鼓声中与敌人进行殊死的战斗,晚上却是抱着马鞍睡觉。但愿腰间悬挂的宝剑,能够早日平定边疆,为国立功。
【注释】:
天山:亚洲中部地区的一条高山脉,位于新疆维吾尔自治区和吉尔吉斯斯坦境内。
满山飘雪:指天山山脉远离了城市的干扰,原始美景与大自然的荒野之美。
凛冽:形容空气寒冷刺骨。
笛声《折杨柳》曲:唐代乐府名篇,音乐优美、曲调悠扬,情感深沉,在那寒冷的天山中给士兵带来了一丝暖意。
殊死的战斗:指激烈的战斗,双方都不惜生命。
抱着马鞍睡觉:指战士们没有席梦思或者舒适的床铺,睡在马鞍上度过了整个晚上。
宝剑:指战士们佩戴的武器,是保卫国家和人民的工具。