出其东门的译文及注释

译文及注释
漫步城东门,美女多若天上云。虽然多若云,非我所思人。唯此素衣绿头巾,令我爱在心。 【译文】我漫步在城东门外,美女们就像天上的云一样多。虽然她们多得像云彩,但却不是我心中想要的人。只有那个穿着素色衣服、戴着绿色头巾的女子,才能让我心动。 【注释】城东门指城市的东门,美女多若天上云形容美女很多;素衣绿头巾指穿着素色衣服、戴着绿色头巾的女子,做出了特别的描写。 漫步城门外,美女多若茅花白。虽若茅花白,亦非我所怀。唯此素衣红佩巾,可娱可相爱。 【译文】我漫步在城门外,白衣黑发的美女们就像茅草花一样盛开。虽然她们像茅草花般美丽,但仍然不是我钟情的人。只有那个穿着素色衣服、佩戴红色饰物的女子,才能使我感到开心、相爱。 【注释】城门外指城市外面的地方,茅花白指美女身穿白衣,黑发如茅草花一般美丽;素衣红佩巾指穿着素色衣服、佩戴红色饰物的女子,蕴含着另一种特殊的描述。


诗文: 出其东门,有女如云。虽则如云。匪我思存。缟衣綦巾,聊乐我员。
出其闉阇,有女如荼。虽则如荼,匪我思且。缟衣茹藘,聊可与娱。


相关标签:诗经 <