注释:
1. 这句话描述作者在1276年五月所写的《扬州》诗,通过“丝雨绵云五月寒,淮壖遗老笑儒冠”来表达五月天气寒冷,淮河旁边乡村的老人戴着道士帽子笑着。
2. 这句话出自白居易的《长恨歌》,描述渔阳鼙鼓的响动惊破了女子们舞蹈时穿着的霓裳羽衣。注释中提到“鞞”是小鼓,与应大鼓同时击打,也称为“应鼓”。
3. 这句话是惠洪引用《太真外传》中的经历,上皇登上沉香亭向太真妃子宣布诏书,太真妃子因为喝醉了没能再次拜见。上皇说:“这不是妃子喝醉了,她只是像睡过头的海棠花一样困倦。”
4. 这句话来自《白氏六帖》卷十九,描述魏甄后面颊洁白,眼泪像玉制的筷子一样双垂而下,李白的《代赠远》中也有类似的表达,“啼流玉筯尽,坐恨金闺切。”韩愈、孟郊的《城南联句》也提到“宝唾拾未尽,玉啼堕犹”。
5. 这句话出自李贺的《金铜仙人辞汉歌序》,描述金铜仙人临别时泪如雨下,这种情况被称为“金泣”,与前面提到的“玉啼”类似,都是形容宋朝的宫女。
6. 这句话指的是宋朝的宫女们随元军北去的情景,杜甫的《送蔡希曾还陇右》中也提到了类似的画面,描述金鞍马头、锦缎披肩等豪华的场景。注释中也解释了“匼匝”的意思是周围环绕的样子。
7. 这句话尚未完整。
诗文: 鼓鞞惊破霓裳,海棠亭北多风雨。歌阑酒罢,玉啼金泣,此行良苦。驼背模糊,马头奁匝,朝朝暮暮。自都门燕别,龙艘锦缆,空载得、春归去。
目断东南半壁,怅长淮、已非吾土。受降城下,草如霜白,凄凉酸楚。粉阵红围,夜深人静,谁宾谁主。对渔灯一点,羁愁一搦,谱琴中语。