译文及注释:
白居易、诗卷、灯、诗
把你的诗卷在灯前看,诗读完了灯也快灭了而天还没有亮。[[1](https://zh.wikipedia.org/zh/%E7%99%BD%E5%B1%85%E6%98%93)]
- 译文:把你的诗稿放在灯前看,读完了诗,灯也马上要熄灭,而天还没有亮。
- 注释:白居易用诗人的视角来描写自己在读诗时的心情和场景。
看诗看到眼睛痛,熄灭了灯还在黑暗中坐着,逆风吹着浪花拍打着小船。[[4](https://www.gushicimingju.com/shiren/libai/)]
- 译文:看诗看到眼睛发痛,灯已熄灭,却仍坐在黑暗中,被逆风吹着,浪花拍打着小船。
- 注释:这段描写了读诗使人入迷的效果,让人仿佛置身于诗歌所描绘的场景中,沉浸其中,忘却一切。
诗文: 把君诗卷灯前读,诗尽灯残天未明。
眼痛灭灯犹闇坐,逆风吹浪打船声。