武陵春·春晚的译文二

译文二
清·李清照的诗《如梦令》 停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。 这一夜,或为情人节,在这片红叶飘舞的枫林中,我在独自沉思。突然间,我意识到时间也不等人,生活总是不断变化的。 风停了,尘土里带有花的香气,花儿已凋落殆尽。日头已经升的老高,我却懒得来梳妆。景物依旧,人事已变,一切事情都已经完结。想要倾诉自己的感慨,还未开口,眼泪先流下来。 听说双溪春景尚好,我也打算泛舟前去。只恐怕双溪蚱蜢般的小船,载不动我许多的忧愁。


诗文: 风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。


相关标签:宋词精选婉约宋词三百首 <