江南春的译文及注释

译文及注释
辽阔(liáo kuò)的江南,到处莺歌燕舞,绿树映衬红花,在临水(lín shuǐ)的村庄,依山(yī shān)的城郭,随处可见迎风招展的酒旗。南朝(Nán Cháo)修建了许许多多的庙宇,遗留到至今的有四百八十座寺庙,有多少亭台楼阁都沧桑矗立在朦胧的烟雨之中? 注释: 1. 辽阔的江南:指江南地区的广袤之地。 2. 莺歌燕舞:形容鸟儿在绿树之间欢快地飞舞。 3. 绿树映衬红花:形容江南盛开的各种花卉与参天大树的美丽场景。 4. 临水:靠近水边。 5. 依山:倚靠山脉。 6. 迎风招展的酒旗:形容在江南地区遍布的各式酒家、酒楼门前迎风飘扬的旗帜,富有浓郁的江南风情。 7. 南朝:中国历史上的南北朝时期中南方的朝代,包括宋、齐、梁、陈四个朝代。 8. 庙宇:泛指寺庙、庵堂等宗教场所。 9. 寺庙:供奉佛祖或菩萨的宗教场所。 10. 亭台楼阁:指江南地区常见的建筑物,多用于观赏园林、登高远望等活动,也是江南文化的重要组成部分。 11. 沧桑矗立:形容经历了岁月沉淀所留下的遗产仍然屹立不倒。 12. 朦胧的烟雨之中:形容江南气候多雨,水汽弥漫,景色隐约朦胧。


诗文: 千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。


相关标签:春天写景 <