题都城南庄的译文及注释

译文及注释
【原文】 去年的今天,正是在长安南庄的这户人家门口,姑娘你那美丽的面庞和盛开的桃花交相辉映,显得分外绯红。时隔一年的今天,故地重游,姑娘你那美丽的倩影,已不知去了哪里,只有满树桃花依然笑迎着和煦的春风。 【汉字译文及注释】 去年的今天,正是在长安南庄的这户人家门口, (注:长安南庄,唐代国子监南门外的一个行宫,此处指长安城郊的一户人家。) 姑娘你那美丽的面庞和盛开的桃花交相辉映, (注:面庞,指面容。盛开,形容开放、繁盛。交相辉映,相得益彰的意思。) 显得分外绯红。 (注:分外,在此表示特别,非常之意。绯红,颜色鲜艳、红润。) 时隔一年的今天,故地重游, (注:故地重游,指重游曾经去过的地方。) 姑娘你那美丽的倩影,已不知去了哪里, (注:倩影,指人的影子。已不知去了哪里,表示不知道她现在在何处。) 只有满树桃花依然笑迎着和煦的春风。 (注:依然,表示不变的意思。笑迎,形容桃花盛开,散发着喜庆、欢乐的气息。和煦,形容柔和、暖和的气息。)


诗文: 去年今日此门中,人面桃花相映红。
人面不知何处去,桃花依旧笑春风。


相关标签:写景 <