寄欧阳舍人书的译文及注释

译文及注释
承蒙:荣幸、感谢,常用于礼仪用语。 墓碑铭:纪念先人的石碑或文字,写有死者的姓名、事迹等,多置于墓穴之上。 交并:心中感慨,词义为“交织在一起”。 铭志:刻有文字或图案的物品,用以纪念某人或某事件。 史传:历史记载,对历史事件、人物等进行详细的纪录和描述。 善恶:指人的行为是否符合道德标准,可以分为好与坏。 功德卓著:指一个人的功绩非常出色,对社会有积极的贡献。 操行出众:指一个人的品德行为非常优秀,值得尊重。 志气道义高尚:指一个人的志向远大,有追求高尚道德的信念和行为。 立碑刻铭:指为了纪念先人或者表达自己的志向而刻造铭文石碑。 家庙:祖宗庙,指祖先或家族所建的供奉祖先的庙宇。 警世劝戒:指通过铭文的形式,对后人进行教育和警示。 褒扬:表扬、赞美。 恶行:指不道德或犯罪的行为。 人情:指人与人之间的情感关系,包括亲情、友情、爱情等。 以上就是文中出现的汉字译文及注释。


诗文: 巩顿首再拜,舍人先生:
去秋人还,蒙赐书及所撰先大父墓碑铭。反复观诵,感与惭并。夫铭①志之著于世,义近于史,而亦有与史异者。盖史之于善恶,无所不书,而铭者,盖古之人有功德材行志义之美者,惧后世之不知,则必铭而见之。或纳于庙,或存于墓,一也。苟其人之恶,则于铭乎何有?此其所以与史异也。其辞之作,所以使死者无有所憾,生者得致其严。而善人喜于见传,则勇于自立;恶人无有所纪,则以愧而惧。至于通材②达识,义烈节士,嘉言善状,皆见于篇,则足为后法。警劝之道,非近乎史,其将安近?
及世之衰,为人之子孙者,一欲褒扬其亲而不本乎理。故虽恶人,皆务勒③铭,以夸后世。立言者既莫之拒而不为,又以其子孙之所请也,书其恶焉,则人情之所不得,于是乎铭始不实。后之作铭者,常观其人。苟托之非人,则书之非公与是,则不足以行世而传后。故千百年来,公卿大夫至于里巷之士,莫不有铭,而传者盖少。其故非他,托之非人,书之非公与是故也。
然则孰为其人而能尽公与是欤?非畜④道德而能文章者,无以为也。盖有道德者之于恶人,则不受而铭之,于众人则能辨焉。而人之行,有情善而迹非,有意奸而外淑,有善恶相悬而不可以实指,有实大于名,有名侈于实。犹之用人,非畜道德者,恶能辨之不惑,议之不徇?不惑不徇,则公且是矣。而其辞之不工,则世犹不传,于是又在其文章兼胜⑤焉。故曰,非畜道德而能文章者无以为也,岂非然哉!
然畜道德而能文章者,虽或并世而有,亦或数十年或一二百年而有之。其传之难如此,其遇之难又如此。若先生之道德文章,固所谓数百年而有者也。先祖之言行卓卓⑥,幸遇而得铭,其公与是,其传世行后无疑也。而世之学者,每观传记所书古人之事,至其所可感,则往往衋然⑦不知涕之流落也,况其子孙也哉?况巩也哉?其追睎祖德而思所以传之之繇,则知先生推一赐于巩而及其三世。其感与报,宜若何而图之?
抑又思若巩之浅薄滞拙,而先生进之,先祖之屯蹶⑧否塞以死,而先生显之,则世之魁闳⑨豪杰不世出之士,其谁不愿进于门?潜遁幽抑之士,其谁不有望于世?善谁不为,而恶谁不愧以惧?为人之父祖者,孰不欲教其子孙?为人之子孙者,孰不欲宠荣其父祖?此数美者,一归于先生。既拜赐之辱,且敢进其所以然。所谕世族之次,敢不承教而加详焉?愧甚,不宣。巩再拜。


相关标签:古文观止 <