译文及注释:
一仁宗皇帝廿三年,下诏命令各州县设立学馆。那时的州县长官,有的贤明,有的愚昧。奉行诏令时,有的尽心竭力,恭敬地仰承皇帝旨意;有的装装门面,充当官、师,胡乱写一道奉诏文书了事。以致有些地方,一连几座城邑,听不到朗朗的读书声。
注释:
一仁宗皇帝:宋仁宗赵祯,是中国北宋的第四位皇帝。
廿三年:指宋仁宗在位的第23年,即1080年。
诏命:皇帝发布的命令。
州县:封建时代的行政区划单位,分别对应现今的省和县。
学馆:古代设立的教育机构。
奉行:执行。
竭力:尽力。
仰承:遵从。
冒充:假扮。
胡乱:随意地,毫无章法地。
奉诏:接受皇帝的诏令。
朗朗:形容读书声清晰响亮。
仁宗皇帝三十二年,范阳人祖无择任袁州知州。初来时,就召见一班儒生,了解到学馆残缺破败的情况。他很担心人材流失,儒学的教化作用逐渐削弱,不能合乎皇上旨意。颍川人陈侁通判,听了很以为然,意见与祖无择完全一致。他们一同察看了旧有的夫子庙,觉得太狭窄,不适宜改建为学馆,于是决定在城的东北角上建造新学馆。那儿土地干燥坚硬,那儿地势朝南,那儿建筑材料非常优良。学馆的陶瓦、墙壁、大门、房廊,有深灰、雪白、朱红、漆黑诸色,完全合乎法度。所以学生、老师都有安身之所,厨房、粮仓都有安排之处。各种器物准备齐全,大家齐心协力建造,工匠技艺高超,官吏勤快不怠,没日没夜努力从事,过了一年,就将学馆建成。
注释:
袁州:中国古代行政区划单位,现在的江西南部一带。
夫子庙:孔子的庙宇。
学馆的陶瓦、墙壁、大门、房廊……漆黑:描述建筑材料多样,颜色鲜艳。
法度:指规范、标准。
齐心协力:形容众人同心协力。
工匠:技术娴熟的手工人。
官吏:指官员。
在即将开学之时,旴江人李觏对众人勉励说:“那虞、夏、商、周四代办学之事,我们只需考察一下经书就可以知道。那秦始皇凭藉崤山以西之地,与六国大战,想万世称雄。结果还不是荒淫无道,一统华夏不足十年就灭亡了。汉武帝拜访太学之后,勤于政务,尊儒重文,到了他的时代,才有万世师表之称”的赞誉。
注释:
虞、夏、商、周:中国古代四个朝代,分别为夏朝、商朝、西周和东周。
经书:指儒家经典。
秦始皇:中国历史上第一个统一全国的君主。
崤山以西之地:指中国古代的西北地区。
六国:指在中国战国时期存在的六个诸侯国。
荒淫无道:形容秦始皇统治时期的腐败和残暴。
一统:统一。
华夏:指中国。
汉武帝:即汉朝的武帝刘彻。
太学:指汉朝的国家最高学府。
尊儒重文:指汉武帝尊崇儒学,重视文化教育。
万世师表:指李商隐《太学中秋夜作》中的名言“文章千古事,得失寸心知”,后被用来称赞成为后人学习榜样的人。
诗文: 皇帝二十有三年,制诏州县立学。惟时守令,有哲有愚。有屈力殚虑,祗顺德意;有假官借师,苟具文书。或连数城,亡诵弦声。倡而不和,教尼不行。
三十有二年,范阳祖君无泽知袁州。始至,进诸生,知学宫阙状。大惧人材放失,儒效阔疏,亡以称上意旨。通判颍川陈君侁,闻而是之,议以克合。相旧夫子庙,狭隘不足改为,乃营治之东。厥土燥刚,厥位面阳,厥材孔良。殿堂门庑,黝垩丹漆,举以法。故生师有舍,庖廪有次。百尔器备,并手偕作。工善吏勤,晨夜展力,越明年成。
舍菜且有日,盱江李觏谂于众曰:“惟四代之学,考诸经可见已。秦以山西鏖六国,欲帝万世,刘氏一呼,而关门不守,武夫健将,卖降恐后,何耶?诗书之道废,人惟见利而不闻义焉耳。孝武乘丰富,世祖出戎行,皆孳孳学术。俗化之厚,延于灵、献。草茅危言者,折首而不悔;功烈震主者,闻命而释兵;群雄相视,不敢去臣位,尚数十年。教道之结人心如此。今代遭圣神,尔袁得贤君,俾尔由庠序,践古人之迹。天下治,则谭礼乐以陶吾民:一有不幸,尤当仗大节,为臣死忠,为子死孝。使人有所赖,且有所法。是睢朝家教学之意。若其弄笔墨以徼利达而已,岂徒二三子之羞,抑亦为国者之忧。”
此年实至和甲午,夏某月甲子记。