送虚白上人序的注释

注释
这段内容是关于一些历史人物和地名的注释: 1. 东坡:指宋代著名文学家苏轼,字子瞻,自号东坡居士。他是真宗、仁宗时期的官员和文学家,其文笔豪放,擅长诗词、散文等多种文体,被誉为“唐宋八大家”之一。 2. 欧阳公:指宋代著名文学家欧阳修,字永叔,自号东篱。他是真宗、仁宗时期的官员和文学家,主要作品有《新五代史》、《欧阳文忠公文集》等。 3. 云岩:指苏州虎丘山,山上有云岩寺。云岩寺建于南朝梁代,历经沧桑,现在已成为苏州著名的旅游胜地。 4. 剑池:在虎丘山上,是一个据说有神奇力量的池塘。相传苏轼曾在此处写下了《赤壁怀古》。 5. 弊箦(zé)破旧的竹席。折铛(chēng):断了腿的锅。这两个词都是形容物品损坏的词语,弊箦指的是破旧的竹席,折铛指的是断了腿的锅。 6. 衲:僧衣。衲是一种佛教徒穿的袈裟,用粗麻布制成。 7. 相属:相连接。这里的相属表示相互关联或联系的意思。 8. 太息:叹息。太息指深深的叹息。 9. 骈然:两两相对的样子。骈然指排列整齐,两两相对的样子。 10. 约:穷困。约这里指的是穷困潦倒的状态。 11. 迭夸:轮流夸耀。交诋:相互诋毁。这两个词都表示人际关系上的互动,迭夸指的是互相吹捧,交诋指的是互相诋毁。 12. 呶呶(náo):唠唠叨叨的样子。呶呶是形容人说话啰嗦不清的样子。 13. 逐逐:必须得到的样子。逐逐表示必须获取的、无法回避的样子。 14. 风:同“讽”,讽劝。这里的风指的是讽刺、讽劝的意思。


诗文: 余始不欲与佛者游,尝读东坡所作《勤上人诗序》,见其称勤之贤曰:“使勤得列于士大夫之间,必不负欧阳公。”余于是悲士大夫之风坏已久,而喜佛者之有可与游者。
去年春,余客居城西,读书之暇,因往云岩诸峰间,求所谓可与游者,而得虚白上人焉。
虚白形癯而神清,居众中不妄言笑。余始识于剑池之上,固心已贤之矣。入其室,无一物,弊箦折铛,尘埃萧然。寒不暖,衣一衲,饥不饱,粥一盂,而逍遥徜徉,若有余乐者。间出所为诗,则又纡徐怡愉,无急迫穷苦之态,正与其人类。
方春二三月时,云岩之游者盛,巨官要人,车马相属。主者撞钟集众,送迎唯谨,虚白方闭户寂坐如不闻;及余至,则曳败履起从,指幽导胜于长林绝壁之下,日入而后已。余益贤虚白,为之太息而有感焉。近世之士大夫,趋于途者骈然,议于庐者欢然,莫不恶约而愿盈,迭夸而交诋,使虚白袭冠带以齿其列,有肯为之者乎?或以虚白佛者也,佛之道贵静而无私,其能是亦宜耳!余曰:今之佛者无呶呶焉肆荒唐之言者乎?无逐逐焉从造请之役者乎?无高屋广厦以居美女丰食以养者乎?然则虚白之贤不惟过吾徒,又能过其徒矣。余是以乐与之游而不知厌也。
今年秋,虚白将东游,来请一言以为赠。余以虚白非有求于世者,岂欲余张之哉?故书所感者如此,一以风乎人,一以省于己,使无或有愧于虚白者而已。


相关标签:送别 <