李思训画长江绝岛图的译文及注释

译文及注释
山色葱茏,烟水渺茫,大小二孤山,耸立江水中央。 【注释】: 山色:山的景色。 葱茏:形容景物浓绿、茂盛。 烟水:指江河湖海上升腾的雾气。 渺茫:形容远处景象朦胧、不清楚。 大小:指两座山的高度大小不同。 二孤山:即鼎湖山和船山。 耸立:高高突起。 江水:指钱塘江的水。 中央:在江面的中央。 崖高险绝,猿鸟不度,乔木破空。 【注释】: 崖高险绝:崖壁高而陡峭,形势异常危险。 猿鸟:野生的猴和鸟。 不度:不经过。 乔木:高大的树木。 破空:突破穹隆,直刺云霄之意。 有客舟从那里而来,桨声流水间船身抑扬。 【注释】: 客舟:客人坐的船。 从那里而来:从远方而来。 桨声:划桨的声音。 流水:江河的水流。 间:相隔。 抑扬:抬高和低落的样子。 沙滩平坦,微风徐来,望客不见,唯浪涌船高,孤山低首,此起彼伏。 【注释】: 沙滩平坦:沿江的沙滩没有障碍物。 微风徐来:轻轻的风吹拂着。 望客不见:远处没有可以看到的人。 唯:只有。 浪涌船高:波浪拍打着船,船身一会儿高,一会儿低。 孤山低首:山峰像是在低头,向着江面。 此起彼伏:连续不断的出现。 两山如发髻屹立,正对江水之境,二美梳弄新妆。 【注释】: 两山如发髻屹立:两座山峰高耸挺拔,像是两束发髻竖立在江面上。 正对江水之境:对着江面,形成美丽景象。 二美:指鼎湖山和船山。 梳弄新妆:意味着美丽风景得到了完美的呈现。 船中商贾,切莫轻佻,小姑前年,已嫁彭郎。 【注释】: 商贾:商人和货物。 切莫:千万不要。 轻佻:轻率、鲁莽。 小姑前年:指两年前还是未婚少女的女孩。 已嫁彭郎:已经嫁给了一个叫彭郎的男子。


诗文: 山苍苍,水茫茫,大孤小孤江中央。
崖崩路绝猿鸟去,惟有乔木搀天长。
客舟何处来,棹歌中流声抑扬。
沙平风软望不到,孤山久与船低昂。
峨峨两烟鬟,晓镜开新妆。
舟中贾客莫漫狂,小姑前年嫁彭郎。


相关标签:写景 <