注释:
雾猪泉是位于安徽萧县皇藏峪北部雾猪山下的一座泉,传说古时某人赶着一群猪经过此地,因猪干渴而拱地,一母猪竟拱出水来,成为一泉,遂得名“母猪泉”,后讹传为雾猪泉。泉水微温,四季畅流,如适雨季,清水喷涌,颇为壮观。宋代时苏东坡曾在雾猪泉祈雪,苏轼也曾在此地写下了《祈雪雾猪泉出城马上作赠舒尧文》一诗。
蛇医是指一种类似大蜥蜴的动物,旧时有传说称蛇医与兴风作雨的龙为亲家。衔冰取雹则表示蛇医求雨应验的方式。
苍鹅句指的是一只苍灰色的鹅无辜被杀,横在盘中作为祈雪的供品。雷车则是传说中雷神降雨时乘坐的天车。
前年太守句指的是徐州前任太守傅钦之曾到雾猪泉祷雨得雨的故事,而归国则表示他回到了京城。淇园绿是代表显赫政绩的词语,源自于《诗经·卫风·淇奥》一诗,其中有“瞻彼淇奥,绿竹猗猗”句,淇奥就是卫武公的园林,竹子名满天下,也被称为卫国竹园。
罹指遭受,凛凛表示惧怕的样子,渎则是指水沟。坐客指的是苏轼在雾猪泉祈雨时与傅钦之同行的客人,其中只有舒子真留在了泉边。王子渊(王褒)是西汉赏赋名家,他的《洞箫赋》是中国文学史上第一篇专门描写音乐的作品。草中和乐职和《乐职》是两部乐曲。
诗文: 长笑蛇医一寸腹,衔冰吐雹何时足。
苍鹅无罪亦可怜,斩颈横盘不敢哭。
岂知泉下有猪龙,卧枕雷车踏阴轴。
前年太守为旱请,雨点随人如撒菽。
太守归国龙归泉,至今人咏淇园绿。
我今又复罹此旱,凛凛疲民在沟渎。
却寻旧迹叩神泉,坐客仍携王子渊。
看草中和乐职颂,新声妙悟慰华颠。
晓来泉上东风急,须上冰珠老蛟泣。
怪词欲逼龙飞起,险韵不量吾所及。
行看积雪厚埋牛,谁与春工掀百蛰。
此时还复借君诗,余力汰辀仍贯笠。
挥毫落纸勿言疲,惊龙再起震失匙。