译文及注释:
已经离开了招提寺游玩,又在招提寺境内过夜。幽深的山谷里传来虚幻的声响,月光洒满林间,清晰的影子散落在地上。天空中星宿的位置逐渐接近,云层中躺卧着寒冷的衣裳。想要听到晨钟声,让人陷入深思。
注释:
招提:佛教用语,指佛教寺庙。
境:这里指寺庙的周围环境。
阴壑:阴暗的山谷。
虚籁:微弱的声音。
月林:月光下的树林。
清影:清晰的影子。
天阙:天空中的北极星。
象纬:星座的名称。
云卧:云彩似乎躺在天空中。
衣裳:这里指天空中的云彩。
晨钟:早晨的钟声。
深省:深刻的思考。
诗文: 已从招提游,更宿招提境。阴壑生虚籁,月林散清影。
天阙象纬逼,云卧衣裳冷。欲觉闻晨钟,令人发深省。