江有汜的译文及注释

译文及注释
江边有汜水,我的儿子要回家,不要我陪伴。不要我陪伴,他以后会后悔。

江边有小岛,我的儿子要回家,不和我在一起。不和我在一起,他以后会孤独。

江边有沱河,我的儿子要回家,不和我一起走过。不和我一起走过,他会高歌猛吟。
注释:
江有汜:汜水,古代地名,今河南省汝阳县境内。

之子归:指作者的儿子归来。

不我以:不以我为意,不理睬我。

其后也悔:后来会后悔。

江有渚:渚,水中的小岛或沙洲。

不我与:不与我同行。

其后也处:后来会安居。

江有沱:沱江,古代地名,今四川省境内。

不我过:不经过我所在的地方。

其啸也歌:指作者会高歌。




诗文: 江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。
江有渚,之子归,不我与。不我与,其后也处。
江有沱,之子归,不我过。不我过,其啸也歌。


相关标签:诗经 <