酬张少府的译文及注释

译文及注释
晚年只喜欢安静,万事不牵挂。只顾自己,没有长远的计划,只知道回到过去的林中。

松树的风吹开了束缚,山上的月光照着弹琴的人。你问我贫富的道理,我却沉浸在渔歌深处。
注释:
晚年:指作者晚年的状态。

唯好静:只喜欢安静。

万事不关心:对世事漠不关心。

自顾:只顾自己。

无长策:没有长远的计划。

空知:只知道。

返旧林:回到曾经熟悉的环境中。

松风:松树的风。

解带:指放松心情。

山月:山上的月亮。

弹琴:指自娱自乐。

穷通理:指人生的得失和成败。

渔歌:指渔民的歌声。

入浦深:深入港口。




诗文: 晚年唯好静,万事不关心。自顾无长策,空知返旧林。
松风吹解带,山月照弹琴。君问穷通理,渔歌入浦深。