山花子·小立红桥柳半垂的译文及注释

译文及注释
小立红桥柳半垂,越罗裙飏缕金衣。采得石榴双叶子,欲贻谁?
便是有情当落日,只应无伴送斜晖。寄语东风休著力,不禁吹。

汉字译文:
站在红桥上,柳树垂下半身,越国的罗裙飘扬着金色的衣缕。采到了石榴的双叶子,想送给谁呢?
即使有情人在落日时分,也只能孤身送别斜阳。寄语东风,不要再吹动我的心思。
注释:
小立:轻轻地站立。
红桥柳:指红桥上的柳树。
越罗裙:越罗是一种绸缎,裙子用的是越罗绸缎。
飏:飘扬。
缕金衣:细条金线织成的衣服。
石榴双叶子:石榴果实上的两片叶子。
欲贻谁:想要送给谁。
有情:有感情。
落日:夕阳。
无伴:没有伴侣。
斜晖:斜着的阳光。
寄语:寄语言,留言。
东风:春天的风。




诗文: 小立红桥柳半垂,越罗裙飏缕金衣。采得石榴双叶子,欲贻谁?
便是有情当落日,只应无伴送斜晖。寄语东风休著力,不禁吹。