译文及注释:
我非常喜欢带湖,它的翠绿色展开了千丈。先生无事,只是一天走了千回。我和鸥鸟结盟,今天盟誓已经完成,来往不要相互猜疑。白鹤在哪里呢?让我们一起去找它。
打破青萍,排开翠藻,站在苍苔上。看着鱼儿,笑你的愚蠢,不明白我举起酒杯的意思。曾经的废弃沼泽和荒芜山丘,今夜明月和清风,人世间欢乐和悲哀。东岸的绿荫不够,还需要种植更多的杨柳。
注释:
1. 带湖:指太湖,古代著名的大湖之一。
2. 千丈翠奁:形容太湖的美丽景色,翠奁指绿色的帷幕。
3. 先生:指诗人的朋友。
4. 杖屦:指拄着拐杖穿着草鞋的样子,表示诗人的朋友是个隐士。
5. 同盟鸥鸟:指与鸥鸟结盟,表示与自然和谐相处。
6. 白鹤:指神仙常常乘坐的白鹤,表示诗人希望与朋友一起寻找神仙。
7. 破青萍,排翠藻,立苍苔:形容水中的植物,青萍、翠藻都是水草,苍苔是水中的青苔。
8. 窥鱼笑汝痴计:指诗人看到鱼儿在水中游来游去,觉得它们很聪明,而自己的计划却显得愚蠢。
9. 废沼荒丘畴昔:指曾经荒废的沼泽和丘陵,表示时间的流逝和事物的变迁。
10. 人世几欢哀:指人生中的喜怒哀乐,表示生命的短暂和无常。
11. 东岸绿阴少,杨柳更须栽:指东岸的树木不够繁茂,需要种植更多的杨柳树,表示对环境的关注和呼吁。
诗文: 带湖吾甚爱,千丈翠奁开。先生杖屦无事,一日走千回。凡我同盟鸥鸟,今日既盟之后,来往莫相猜。白鹤在何处,尝试与偕来。
破青萍,排翠藻,立苍苔。窥鱼笑汝痴计,不解举吾杯。废沼荒丘畴昔。明月清风此夜,人世几欢哀。东岸绿阴少,杨柳更须栽。