译文及注释:
此花名价别,开艳益皇都。香遍苓菱死,红烧踯躅枯。
软光笼细脉,妖色暖鲜肤。满蕊攒黄粉,含棱缕绛苏。
好和薰御服,堪画入宫图。晚态愁新妇,残妆望病夫。
教人知个数,留客赏斯须。一夜轻风起,千金买亦无。
此花虽然名贵,但是开放时色彩艳丽,更加美化了皇都。它的香气遍布苓菱,使得苓菱失去了生机,而它自己却在红烧中枯萎了。它的花瓣柔软,细脉纵横,色彩妖娆,肌肤温暖。花蕊饱满,黄色的花粉密密麻麻,花瓣上还有红色的斑点。它的香气可以用来制作御用的香料,它的美丽可以被画入宫廷的图画中。晚上,它的姿态让新娘感到忧愁,残妆的她望着病中的丈夫。它的美丽让人们知道它的数量是有限的,所以留客们要赏花时要抓紧时间。即使有千金,也买不到它,因为它的价值无法用金钱衡量。
注释:
此花名价别:这种花的名字非常珍贵。
开艳益皇都:它的花开得非常艳丽,让皇城更加繁华美丽。
香遍苓菱死:它的香气弥漫到了苓菱花的地方,让苓菱花都失去了生命。
红烧踯躅枯:红烧踯躅是一道菜,这里用来形容这种花的颜色非常鲜艳,让人想起了红烧踯躅这道菜。而枯则是指这种花的寿命很短暂。
软光笼细脉:花瓣上的光线柔和,细脉清晰。
妖色暖鲜肤:花的颜色非常妖娆,肌肤也非常温暖鲜艳。
满蕊攒黄粉:花蕊上堆满了黄色的花粉。
含棱缕绛苏:花瓣上有棱角,颜色是绛色的苏花。
好和薰御服:这种花的香气非常好,可以用来调制御服的香料。
堪画入宫图:这种花的美丽可以被画入宫廷的图画中。
晚态愁新妇:花在晚上的状态让新妇感到忧愁。
残妆望病夫:花在残照中,像是一个病人在等待着他的爱人。
教人知个数:这种花的数量让人难以计数。
留客赏斯须:留客欣赏这种花的美丽,时间很短暂。
一夜轻风起,千金买亦无:这种花的寿命非常短暂,即使有千金也买不到它。
诗文: 此花名价别,开艳益皇都。香遍苓菱死,红烧踯躅枯。
软光笼细脉,妖色暖鲜肤。满蕊攒黄粉,含棱缕绛苏。
好和薰御服,堪画入宫图。晚态愁新妇,残妆望病夫。
教人知个数,留客赏斯须。一夜轻风起,千金买亦无。