诗品二十四则·含蓄的译文及注释

译文及注释
不写一字,却表达了风流之美。言语不涉及艰难,已经不必担忧。有真正的领袖,与他一起沉浮。就像满满一杯酒,在花开时又回到秋天。时间悠长,尘埃空空,海水忽深忽浅。聚散无常,但最终都会被收归于万物之中。
注释:
不著一字:不写一字。

尽得风流:完全表达了风流之意。

语不涉难:言辞简单,不涉及难题。

已不堪忧:已经不必担忧。

真宰:真正的主宰。

与之沈浮:与其一同沉浮。

如渌满酒:像满满一杯酒。

花时返秋:花开时节已过,秋天又来了。

悠悠空尘:漫长的时间,虚无的尘埃。

忽忽海沤:瞬息万变,像海水一样汹涌。

浅深聚散:浅浅深深地聚合和分散。

万取一收:万事万物都能收归一处。




诗文: 不著一字,尽得风流。语不涉难,已不堪忧。
是有真宰,与之沈浮。如渌满酒,花时返秋。
悠悠空尘,忽忽海沤。浅深聚散,万取一收。