译文及注释:
早梅在高树上开放,映照在碧蓝的楚天上。北风吹拂,夜香飘散,繁霜滋润,使白色的花朵在清晨更加娇艳。
想要将这美景赠送给远方的人,但是山水遥远,难以到达。寒冬中,花儿渐渐凋谢,如何能够慰籍远方的客人呢?
注释:
早梅:指早春开花的梅花。
发:开放。
高树:高大的树木。
迥映:映照。
楚天:楚地的天空。
碧:蓝色。
朔吹:北风。
飘:飘荡。
夜香:夜晚散发的香气。
繁霜:厚厚的霜。
滋:滋生。
晓白:早晨的白霜。
欲为:想要。
万里赠:送给远方的人。
杳杳:遥远。
山水隔:山水相隔。
寒英:指寒冬中的花卉。
坐销落:凋谢消失。
何用:有什么用。
慰:安慰。
远客:远方的客人。