译文及注释:
亮躬耕陇亩,喜欢吟唱《梁父吟》。他身高八尺,常自比于管仲、乐毅,但时人不认同。只有博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮交好,认为他真实可信。
当时先主在新野驻扎。徐庶见到先主,先主很器重他,问道:“诸葛孔明是卧龙,将军愿意见他吗?”先主回答:“你和我一起去。”庶说:“这个人可以见,但不可屈尊求见。将军应该主动去拜访他。”
于是先主三次前往拜访亮,才得以见面。先主私下说:“汉室已经衰落,奸臣篡权,皇帝被囚禁。我虽然不够有才干,但是想要在天下树立正义。你认为应该怎么做呢?”
亮回答说:“自从董卓时代以来,英雄豪杰纷纷涌现,跨州连郡的人数不可胜数。曹操虽然名声不显,但他最终能够战胜袁绍,以弱胜强,这不仅是天时的缘故,也是人谋的结果。现在曹操已经拥有百万大军,掌握天子,令诸侯臣服,这是无法与之争锋的。孙权占据江东,已经历三代,国家虽然危险,但人民都支持他,他能够用贤能,这是可以作为援助的,但不可图谋。荆州北靠汉水、沔水,南通大海,东与吴国相连,西通巴蜀,这是一个用兵之地,但是荆州的主人却不能守卫,这恰恰是上天给将军提供的机会,将军难道没有想过吗?益州地势险要,土地肥沃,是高祖刘邦用来成就帝业的天府之地。刘璋昏庸无能,张鲁在北,虽然国家富裕,但是没有善待人民,有才能的人都在寻找明君。将军既然是皇室的后代,信义名扬四海,统领英雄,渴望贤才,如果能够同时掌握荆州和益州,保卫山岭,与西部的蛮族和好,与孙权结盟,内部修整政治,外部有变,就派一位将领率领荆州的军队向宛、洛进发,将军亲自率领益州的大军从秦川出发,百姓谁敢不拿出酒食来迎接将军呢?如果真的这样做,霸业就可以实现,汉室也可以复兴。”
先主说:“好!”于是与亮的关系更加密切。但是关羽、张飞等人不满意,先主解释道:“有了孔明,就像鱼有了水一样。希望诸位不要再提这件事了。”关羽、张飞就不再说话了。
注释:
重点词汇注释:
1. 亮躬耕陇亩:指诸葛亮勤勉耕种自己的田地。
2. 梁父吟:《梁父吟》是《楚辞》中的一篇,讲述了梁父因为儿子被害而悲愤不已的故事。
3. 管仲、乐毅:管仲、乐毅都是春秋时期的名臣将领,被誉为忠臣良将。
4. 博陵崔州平、颍川徐庶元直:崔州平、徐庶都是诸葛亮的好友,认为他是可信的人。
5. 先主:指刘备,三国时期蜀汉的开国皇帝。
6. 卧龙:指诸葛亮,因为他有卓越的才华,被誉为“卧龙”。
7. 岂愿见之:表示刘备对诸葛亮的期待和敬重。
8. 汉室倾颓:指汉朝的衰落和危机。
9. 奸臣窃命:指汉朝末年的宦官专权和权臣篡位。
10. 智术浅短:指刘备自认为才智不够,需要诸葛亮的帮助。
11. 猖蹶:指曹操等人的嚣张跋扈。
12. 跨州连郡:指曹操等人占领了多个州郡。
13. 挟天子而令诸侯:指曹操控制了汉朝的皇帝,可以命令其他诸侯。
14. 江东:指东吴,孙权的势力范围。
15. 利尽南海:指荆州的地理位置优越,可以控制南海的贸易。
16. 巴、蜀:指巴蜀地区,即现在的四川地区。
17. 思得明君:指荆州和益州的人民渴望有一个明君来治理他们的家园。
18. 帝室之胄:指刘备是汉朝宗室的后代。
19. 思贤如渴:指刘备渴望拥有贤才来帮助他实现自己的理想。
20. 箭食壶浆:指百姓热情欢迎刘备和他的军队,准备好了食物和饮料招待他们。
21. 霸业可成,汉室可兴:指如果刘备能够实现诸葛亮的建议,他就有可能成为霸主,重振汉室的威严。
22. 关羽、张飞:刘备的亲信将领,对诸葛亮的地位和影响感到不满。
诗文: 亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》。身长八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也。惟博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然。
时先主屯新野。徐庶见先主,先主器之,谓先主曰:“诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎?”先主曰:“君与俱来。”庶曰:“此人可就见,不可屈致也。将军宜枉驾顾之。”
由是先主遂诣亮,凡三往,乃见。因屏人曰:“汉室倾颓,奸臣窃命,主上蒙尘。孤不度德量力,欲信大义于天下;而智术浅短,遂用猖蹶,至于今日。然志犹未已,君谓计将安出?”
亮答曰:“自董卓已来,豪杰并起,跨州连郡者不可胜数。曹操比于袁绍,则名微而众寡。然操遂能克绍,以弱为强者,非惟天时,抑亦人谋也。今操已拥百万之众,挟天子而令诸侯,此诚不可与争锋。孙权据有江东,已历三世,国险而民附,贤能为之用,此可以为援而不可图也。荆州北据汉、沔,利尽南海,东连吴会,西通巴、蜀,此用武之国,而其主不能守,此殆天所以资将军,将军岂有意乎?益州险塞,沃野千里,天府之土,高祖因之以成帝业。刘璋暗弱,张鲁在北,民殷国富而不知存恤,智能之士思得明君。将军既帝室之胄,信义著于四海,总揽英雄,思贤如渴,若跨有荆、益,保其岩阻,西和诸戎,南抚夷越,外结好孙权,内修政理;天下有变,则命一上将将荆州之军以向宛、洛,将军身率益州之众出于秦川,百姓孰敢不箪食壶浆以迎将军者乎?诚如是,则霸业可成,汉室可兴矣。”
先主曰:“善!”于是与亮情好日密。
关羽、张飞等不悦,先主解之曰:“孤之有孔明,犹鱼之有水也。愿诸君勿复言。”羽、飞乃止。