野望的译文及注释

译文及注释
西山白雪三城戍,南浦清江万里桥。
海内风尘诸弟隔,天涯涕泪一身遥。
惟将迟暮供多病,未有涓埃答圣朝。
跨马出郊时极目,不堪人事日萧条。

西山上覆盖着白雪,有三座城池和守卫的军队。南浦有清澈的江水,有万里长的桥梁。我和我的兄弟们被分隔在海内,流浪到天涯,只有泪水陪伴着我。我已经年老多病,只能供奉神明,但还没有得到朝廷的赏识。我骑马出门,眺望远方,却看到了社会的萧条和人事的凋零。
注释:
西山:指西岳华山。

白雪:指华山上的雪。

三城戍:指华山下的三个城池。

南浦:指长江南岸的浦口。

清江:指长江。

万里桥:指长江上的长江大桥。

海内风尘:指海内的风尘人物,即指天下英雄。

诸弟隔:指与兄弟们隔绝。

天涯:指远离家乡。

涕泪:指流泪。

迟暮:指年老。

供多病:指身体多病。

未有涓埃答圣朝:指自己微不足道,无法为国家做出贡献。

跨马出郊:指骑马出城郊外。

日萧条:指时代不景气,社会萧条。




诗文: 西山白雪三城戍,南浦清江万里桥。
海内风尘诸弟隔,天涯涕泪一身遥。
惟将迟暮供多病,未有涓埃答圣朝。(惟通:唯)
跨马出郊时极目,不堪人事日萧条。


相关标签:唐诗三百首写景 <