译文及注释:
砧板晶莹剔透,杵声齐鸣响亮。捣打征衣泪涟漪,墨题寄往玉关远。玉关千里应收到,戍卒仍在西边守。
注释:
砧面:砧板的表面,用于捶打衣物。
莹:光亮。
杵声:杵子敲打砧板时发出的声音。
齐:齐声,指声音一致。
征衣:指征战时穿的衣服。
泪墨题:用泪水和墨水写下的诗句。
寄到玉关:寄送到玉门关,古代西北边境的重要关隘。
应万里:应该是指距离很远,万里之遥。
戍人:边防守卫的士兵。
玉关西:指玉门关的西边。