译文及注释:
参横斗转欲三更,苦雨终风也解晴。
参:星宿名,指北斗星;横:横亘;斗:北斗星;转:旋转;欲:将要;三更:夜晚的第三个时辰,即晚上11点到凌晨1点;苦雨:连绵不断的雨;终:结束;风也:风也停了;解晴:放晴。
云散月明谁点缀?天容海色本澄清。
散:消散;点缀:点缀装饰;天容:天空的容颜;海色:海水的颜色;本:原本;澄清:清澈。
空余鲁叟乘桴意,粗识轩辕奏乐声。
空余:空闲;鲁叟:指鲁迅;乘桴:乘着小船;意:心情;粗识:略知;轩辕:古代传说中的黄帝;奏乐声:演奏音乐的声音。
九死南荒吾不恨,兹游奇绝冠平生。
九死南荒:指历经千辛万苦;吾不恨:我不怨恨;兹游:此时游历;奇绝:奇异绝伦;冠平生:是我一生的荣耀。
注释:
参横斗转:指北斗星在天空中转动的样子。
欲三更:快到深夜的时候。
苦雨:指连绵不断的雨。
终风也解晴:风停雨止,天气晴朗。
谁点缀:指月亮点缀天空。
天容海色:指天空和海洋的颜色。
鲁叟:指鲁迅。
乘桴意:指鲁迅的《狂人日记》中的“我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒,起舞弄清影,何似在人间”。
轩辕:传说中的黄帝。
九死南荒:指李白的《将进酒》中的“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。”中的“九死一生”。
奇绝冠平生:指鲁迅的一生经历了很多奇特和独特的事情。