译文及注释:
柳湖松岛莲花寺,晚动归桡出道场。
柳树垂柳,松树矗立,莲花寺庙宇,晚上划船离开道场。
卢橘子低山雨重,栟榈叶战水风凉。
卢橘子树低垂,山上雨势猛烈,栟榈树叶与水争斗,风吹凉爽。
烟波澹荡摇空碧,楼殿参差倚夕阳。
水面上烟雾缭绕,波浪平静,楼阁错落,倚靠在夕阳下。
到岸请君回首望,蓬莱宫在海中央。
到了岸边,请你回头看看,蓬莱宫殿在海的中央。
注释:
柳湖:指杭州西湖的一个景点,因为那里有很多柳树而得名。
松岛:指西湖中的苏堤,因为那里有很多松树而得名。
莲花寺:指杭州西湖边的一座古寺,因为那里有很多莲花而得名。
晚动:指傍晚时分划船离开。
归桡:指划船回到岸边。
道场:指佛教修行的场所。
卢橘子:指卢山的橘子,卢山是浙江省的一个山区。
低山:指不高的山。
栟榈:一种常见的热带植物。
战水:指树叶在水面上摇曳的样子。
烟波澹荡:指水面上的波纹很平静。
楼殿:指古代的建筑物。
参差:指高低不平,不齐。
夕阳:指傍晚时分的太阳。
蓬莱宫:传说中仙人居住的地方,位于东海之中。
诗文: 柳湖松岛莲花寺,晚动归桡出道场。
卢橘子低山雨重,栟榈叶战水风凉。
烟波澹荡摇空碧,楼殿参差倚夕阳。
到岸请君回首望,蓬莱宫在海中央。