度大庾岭·雄关直上岭的译文及注释

译文及注释
雄关直上,登上岭云,孤独无依。驿路上,梅花依旧,岁月已逝。丞相祠堂,空荡寂寞,越王城阙,荒芜无人。自北而来,再无鸿雁,从此南飞,只有鹧鸪。故乡国土,已不堪重负期望,乱山之中,夕阳西下,漫长的旅途已满载。
注释:
雄关:指险要的关口。
岭云孤:孤立在岭上的云。
驿路:官道。
梅花岁月:指寒冬时节。
丞相祠堂:指丞相的祠堂。
越王城阙:越王的城池和城门。
北至无鸿雁:指北方的鸿雁不再南飞。
南飞有鹧鸪:指南方的鹧鸪开始北飞。
乡国不堪重伫望:指故乡已经变得面目全非,不堪回首。
乱山落日:指山势险峻,日落时景色壮美。




诗文: 雄关直上岭云孤,驿路梅花岁月徂。
丞相祠堂虚寂寞,越王城阙总荒芜。
自来北至无鸿雁,从此南飞有鹧鸪。
乡国不堪重伫望,乱山落日满长途。