译文及注释:
北方的景色,千里冰封,万里雪飘。
眺望长城内外,只见苍茫一片;大河上下,已失去滔滔不绝的气势。
山峰如银蛇般舞动,原野上驰骋的蜡象,欲与上天的神明比高。
等到晴朗的日子,看那红装素裹的美景,更加妖娆动人。
江山如此美丽,吸引了无数英雄竞相效仿。
可惜秦皇汉武,文采略逊;唐宗宋祖,风骚稍逊。
有一代天才,成吉思汗,只懂得弯弓射大雕。
过去的风流人物已经离去,现在只能看今朝的人物。
注释:
北国风光:指北方的自然景观。
千里冰封:形容北方冬季的严寒,江河湖泊都结冰了。
万里雪飘:形容北方冬季的大雪纷飞。
望长城内外,惟余莽莽:望着长城,只见茫茫荒野。
大河上下,顿失滔滔:大河(黄河)上下已经不再波涛汹涌。
山舞银蛇:形容山上的雪蛇在舞动。
原驰蜡象:原上的蜡烛形状的冰柱在奔驰。
欲与天公试比高:想要和上天的高度相比。
须晴日,看红装素裹,分外妖娆:只有在晴朗的日子里,才能看到红装白雪的美景,更加妖娆动人。
江山如此多娇,引无数英雄竞折腰:形容中国的山川河流美丽动人,吸引了无数英雄豪杰前来效力。
惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚:对历史上的伟大人物表示敬意,但认为他们在文学方面略逊一筹。
一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕:成吉思汗是一代英雄,但只懂得用弓箭打猎。
俱往矣,数风流人物,还看今朝:历史上有很多风流人物已经过去了,但我们还要珍惜当下的美好时光。
诗文: 北国风光,千里冰封,万里雪飘。
望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔。(余通:馀)
山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。(原驰原作:原驱)
须晴日,看红装素裹,分外妖娆。(红装一作:银装)
江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。
惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。
一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。
俱往矣,数风流人物,还看今朝。