译文及注释:
岱宗夫如何?齐鲁青未了。
造化钟神秀,阴阳割昏晓。
荡胸生曾云,决眦入归鸟。
会当凌绝顶,一览众山小。
西岳崚嶒竦处尊,诸峰罗立似儿孙。
安得仙人九节杖,拄到玉女洗头盆。
车箱入谷无归路,箭栝通天有一门。
稍待秋风凉冷后,高寻白帝问真源。
南岳配朱鸟,秩礼自百王。
歘吸领地灵,鸿洞半炎方。
邦家用祀典,在德非馨香。
巡守何寂寥,有虞今则亡。
洎吾隘世网,行迈越潇湘。
渴日绝壁出,漾舟清光旁。
祝融五峯尊,峯峯次低昴。
紫盖独不朝,争长嶫相望。
恭闻魏夫人,羣仙夹翱翔。
有时五峯气,散风如飞霜。
牵迫限修途,未暇杖崇冈。
归来觊命驾,沐浴休玉堂。
三叹问府主,曷以赞我皇。
牲璧忍衰俗,神其思降祥。
岱宗的夫子怎么样了?齐鲁的青春还没有结束。
造化的钟神非常神秘,阴阳分割昏暗和清晨。
激荡胸中的曾经云彩,眼泪决堤,像归鸟一样回家。
站在绝顶上,俯瞰群山,它们都显得微不足道。
西岳高耸入云,其他山峰像儿孙一样围绕着它。
我想要仙人的九节杖,拄在玉女洗头盆上。
车箱进入山谷,没有回头路,箭栝通向天门。
等待秋风凉爽之后,我将去寻找白帝,问他真正的源头。
南岳是朱鸟的伴侣,自古以来就是百王的尊崇。
吸气时感受到地灵的气息,鸿洞中半炎热。
国家用祭祀来表达敬意,但并不总是真心馨香。
守卫巡逻的人感到孤独,有虞国已经消失了。
我被现实的网罗所困,只能越过潇湘河。
在渴望的日子里,我从绝壁上走出来,漂浮在清光旁。
祝融山峰高耸,峰峰相连,次低的是昴星。
紫盖山独自屹立,争长嶂相互望着。
我听说魏夫人和群仙一起飞翔。
有时五峰的气息会散发出来,像飞雪一样飘散。
我被束缚在修行的路上,没有时间去登上崇山峻岭。
回来时,我会去沐浴在玉堂里,问府主三个问题,赞美我们的皇帝。
祭祀的牲璧忍受着衰败的世俗,神灵思考着如何降临祥和。
注释:
岱宗:泰山,夫如何:如何样?
齐鲁:山东地区。
造化钟神秀:指大自然的神奇美妙。
阴阳割昏晓:指日出日落。
荡胸生曾云:指感叹之余,心中涌起了许多感慨。
决眦入归鸟:指泪水滴落在飞回巢的鸟儿身上。
会当凌绝顶,一览众山小:指登上高山俯瞰,感叹自己的渺小。
西岳崚嶒竦处尊:指华山,山峰高耸。
诸峰罗立似儿孙:指华山众多山峰,像是一家人聚集在一起。
仙人九节杖:传说中仙人使用的法器。
玉女洗头盆:传说中玉女使用的器具。
车箱入谷无归路,箭栝通天有一门:指行路难,箭栝是一种传统的交通工具。
稍待秋风凉冷后,高寻白帝问真源:指等到秋天凉爽之后,再去寻找白帝,探寻真正的源头。
南岳:衡山,朱鸟:传说中的神鸟。
秩礼自百王:指古代的祭祀仪式。
歘吸领地灵,鸿洞半炎方:指祭祀时神灵降临,洞中充满神秘的气息。
邦家用祀典,在德非馨香:指祭祀的意义在于表达对神灵的敬意,而不是为了香火。
巡守何寂寥,有虞今则亡:指古代的官员巡视辖区,如今已经不再有这样的制度。
洎吾隘世网,行迈越潇湘:指摆脱尘世的束缚,超越自我。
渴日绝壁出,漾舟清光旁:指在极度渴乏的情况下,仍然能够坚持前行。
祝融五峯尊,峯峯次低昴:指祝融山,山峰高耸。
紫盖独不朝,争长嶫相望:指紫盖山,山峰孤峭,与其他山峰相互对望。
魏夫人:指魏征的妻子,传说中她能够与仙人一起飞行。
五峯气,散风如飞霜:指五岳山峰的气势,如同飞舞的霜花。
牵迫限修途,未暇杖崇冈:指生活的压力和束缚,无法去追求更高的境界。
归来觊命驾,沐浴休玉堂:指回到官场,享受功成名就的荣耀。
三叹问府主,曷以赞我皇:指向官场上的上级请教,希望得到赞赏。
牲璧忍衰俗,神其思降祥:指祭祀时所用的牲畜和玉器,代表着神灵的降临和祥和。
诗文: 岱宗夫如何?齐鲁青未了。
造化钟神秀,阴阳割昏晓。
荡胸生曾云,决眦入归鸟。
会当凌绝顶,一览众山小。
西岳崚嶒竦处尊,诸峰罗立似儿孙。
安得仙人九节杖,拄到玉女洗头盆。
车箱入谷无归路,箭栝通天有一门。
稍待秋风凉冷后,高寻白帝问真源。
南岳配朱鸟,秩礼自百王。
歘吸领地灵,鸿洞半炎方。
邦家用祀典,在德非馨香。
巡守何寂寥,有虞今则亡。
洎吾隘世网,行迈越潇湘。
渴日绝壁出,漾舟清光旁。
祝融五峯尊,峯峯次低昴。
紫盖独不朝,争长嶫相望。
恭闻魏夫人,羣仙夹翱翔。
有时五峯气,散风如飞霜。
牵迫限修途,未暇杖崇冈。
归来觊命驾,沐浴休玉堂。
三叹问府主,曷以赞我皇。
牲璧忍衰俗,神其思降祥。