思远人·红叶黄花秋意晚的译文及注释

译文及注释
红叶黄花秋意晚,千里念行客。飞云过尽,归鸿无信,何处寄书得。
泪弹不尽临窗滴。就砚旋研墨。渐写到别来,此情深处,红笺为无色。

红叶黄花,秋天的景色已经晚了。思念远行的客人,千里之外。飞云已经过去,归鸿却没有消息,不知道在哪里才能寄信。
泪水不停地滴在窗前。拿起笔墨,不停地写下去。写到分别的时候,感情深处,红色的信笺也变得没有了颜色。
注释:
红叶黄花秋意晚:秋天的景色,红叶和黄花交织在一起,意味着秋天已经深了。

千里念行客:思念远行的客人,心中牵挂着他们。

飞云过尽,归鸿无信:云彩飘过,候鸟飞回,但是没有消息传来。

何处寄书得:不知道寄信的地址在哪里,无法与远方的人联系。

泪弹不尽临窗滴:泪水像弹珠一样不停地滴落在窗户上。

就砚旋研墨:拿起笔墨,开始写作。

渐写到别来:写到分别的时候。

此情深处,红笺为无色:感情深沉到了极点,红色的笺纸也失去了颜色。




诗文: 红叶黄花秋意晚,千里念行客。飞云过尽,归鸿无信,何处寄书得。
泪弹不尽临窗滴。就砚旋研墨。渐写到别来,此情深处,红笺为无色。


相关标签:宋词精选 <