译文及注释:
离多最是,东西流水,终解两相逢。
离别多么的常见,像东西流动的水一样,最终解决了两人的相遇。
浅情终似,行云无定,犹到梦魂中。
浅薄的感情最终像行云一样无法确定,仍然在梦中萦绕。
可怜人意,薄于云水,佳会更难重。
可怜人的心意,像云水一样薄弱,再次相聚更加困难。
细想从来,断肠多处,不与今番同。
细细想来,心碎的地方很多,与现在的情况不同。
注释:
离多:分别的次数很多。
东西流水:指时间的流逝,如水流一样不停地流逝。
终解两相逢:最终能够再次相遇。
浅情终似:浅薄的感情最终会像行云一样不定。
行云无定:指云彩随风飘动,没有固定的方向和目的地。
犹到梦魂中:即使离别已久,仍会在梦中想起。
可怜人意:可怜的人的心意。
薄于云水:比云水还要薄弱。
佳会更难重:美好的相聚更难再次重逢。
细想从来:仔细想来。
断肠多处:心碎的地方很多。
不与今番同:与现在的情况不同。
诗文: 离多最是,东西流水,终解两相逢。
浅情终似,行云无定,犹到梦魂中。
可怜人意,薄于云水,佳会更难重。
细想从来,断肠多处,不与今番同。