清明日园林寄友人的译文及注释

译文及注释
今日清明节,园林胜事偏。晴风吹柳絮,新火起厨烟。
杜草开三径,文章忆二贤。几时能命驾,对酒落花前。

今天是清明节,园林景色特别美。晴风吹着柳絮,新火烧起了厨房的烟。杜草开着三条小路,我想起了两位文学家。不知道什么时候才能驾车出行,和朋友在花前对饮。
注释:
清明节:传统节日,用于祭祀祖先和扫墓。

园林:指园林景观。

胜事:指景色美好的事物。

晴风:指晴朗的风。

柳絮:柳树的绒毛。

新火:指新的火种。

厨烟:指烹饪时冒出的烟。

杜草:指杜鹃花。

三径:指三条小路。

文章:指文学作品。

二贤:指唐代文学家白居易和杜甫。

命驾:指担任官职。

对酒:指饮酒。

落花前:指花落之前。




诗文: 今日清明节,园林胜事偏。晴风吹柳絮,新火起厨烟。
杜草开三径,文章忆二贤。几时能命驾,对酒落花前。