菊花的译文及注释

译文及注释
暗暗淡淡紫,指的是淡紫色的花朵隐约可见;
融融冶冶黄,指的是黄色的花朵温暖而热烈;
陶令篱边色,指的是陶渊明家篱边的花色;
罗含宅里香,指的是罗隐家中的花香;
几时禁重露,指的是露水重重,不知何时才能消散;
实是怯残阳,指的是花儿害怕残阳,不愿离去;
愿泛金鹦鹉,指的是希望能够乘着金色的鹦鹉飞翔;
升君白玉堂,指的是飞到君王的白玉堂上。
注释:
暗暗淡淡紫:形容淡紫色的景象,暗淡而朦胧。

融融冶冶黄:形容黄色的景象,温暖而明亮。

陶令:指唐代诗人陶渊明。

篱边色:指篱笆旁边的景色。

罗含:指唐代诗人罗隐。

宅里香:指宅院内的花香。

禁重露:指晚霞时分露水渐重。

怯残阳:指太阳快要落山,显得有些羞怯。

金鹦鹉:指传说中的神鸟,形状像鹦鹉,羽毛金黄色。

升君白玉堂:指神仙升天,进入白玉堂,表示祝愿诗人的君主能够得到升迁和提升。




诗文: 暗暗淡淡紫,融融冶冶黄。陶令篱边色,罗含宅里香。
几时禁重露,实是怯残阳。愿泛金鹦鹉,升君白玉堂。