送路六侍御入朝的译文及注释

译文及注释
童稚情亲四十年,中间消息两茫然。
童年时的亲密感情已经持续了四十年,但中间的消息却模糊不清。
更为后会知何地?忽漫相逢是别筵!
不知道将来还会在哪里相见,突然相遇却像是告别的宴席!
不分桃花红似锦,生憎柳絮白于棉。
无论是桃花还是柳絮,都有着美丽的色彩,但柳絮却像白色的棉花一样不受欢迎。
剑南春色还无赖,触忤愁人到酒边。
即使是美丽的春天,也无法解除愁绪,只能在酒边发泄。
注释:
童稚情亲四十年:童稚指年幼,情亲指亲密的感情。这句话表达了作者与某人的感情已经持续了四十年,从年幼时期开始。

中间消息两茫然:中间指这四十年中的某个时期,消息指消息传递。两茫然表示消息不清楚,不明确。

更为后会知何地?:作者在问,将来我们还会在哪里相见?

忽漫相逢是别筵!:忽漫指突然,相逢指相遇,别筵指分别的宴席。这句话表达了作者和某人突然相遇,但却是分别的场合。

不分桃花红似锦,生憎柳絮白于棉:不分指不论,桃花红似锦表示桃花开得非常美丽,柳絮白于棉表示柳絮像棉花一样白。这句话表达了作者不论桃花还是柳絮都很美,但是柳絮却让人感到遗憾。

剑南春色还无赖,触忤愁人到酒边:剑南春色指四川的春天,无赖指不肯离去。触忤指触犯,愁人指忧愁的人。这句话表达了即使是在美好的春天,也会有让人忧愁的事情发生,让人不得不去喝酒来宣泄情绪。




诗文: 童稚情亲四十年,中间消息两茫然。
更为后会知何地?忽漫相逢是别筵!
不分桃花红似锦,生憎柳絮白于棉。
剑南春色还无赖,触忤愁人到酒边。


相关标签:送别 <